German at Home

Sankt Martin Lied

Notice: This article is kept for historical reference. Some details may be outdated.

Sankt Martin Lied

Sankt Martin, Sankt Martin,
Sankt Martin ritt durch Schnee und Wind,
sein Ross, das trug ihn fort geschwind.
Sankt Martin ritt mit leichtem Mut,
sein Mantel deckt ihn warm und gut.

Translation: St. Martin rode through wind and snow, his horse carried him quickly on, and his warm cloak kept him safe through the cold.

Im Schnee, da saß ein armer Mann, hat Kleider nicht, hat Lumpen an: „Oh helft mir doch in meiner Not, sonst ist der bittre Frost mein Tod!“

Sankt Martin zieht die Zügel an, sein Ross steht still beim braven Mann. Sankt Martin mit dem Schwerte teilt den warmen Mantel unverweilt.

Sankt Martin gibt den halben still, der Bettler rasch ihm danken will. Sankt Martin aber ritt in Eil hinweg mit seinem Mantelteil.

Sankt Martin legt sich still zur Ruh, da tritt im Traum der Herr hinzu und spricht: „Hab Dank, du Reitersmann, für das, was du an mir getan.“

The traditional Sankt Martin lantern-walk song, with English translation for families who want to sing it at home or understand the story behind it.

1–2 minutes

See how this story connects into the wider Spielwelt community.

Related resource

How can I help my child to learn German?

Help your child build confidence and connection with German through everyday exposure, playful routines, books, songs, conversations, and positive experiences — even if German is not the main language spoken at home.

Testers Share feedback